• Catégories
    • Toutes les catégories
    • Planète Warez
      Présentations
      Aide & Commentaires
      Réglement & Annonces
      Tutoriels
    • IPTV
      Généraliste
      Box
      Applications
      VPN
    • Torrent & P2P
    • Direct Download et Streaming
    • Autour du Warez
    • High-tech : Support IT
      Windows, Linux, MacOS & autres OS
      Matériel & Hardware
      Logiciel & Software
      Smartphones & Tablettes
      Graphismes
      Codage : Sites Web, PHP/HTML/CSS, pages perso, prog.
      Tutoriels informatiques
    • Culture
      Actualités High-Tech
      Cinéma & Séries
      Sciences
      Musique
      Jeux Vidéo
    • Humour & Insolite
    • Discussions générales
    • Espace détente
    • Les cas désespérés
  • Récent
  • Populaire
  • Résolu
  • Non résolu
Réduire

Planète Warez

,
  • Politique
  • Règlement
  • À propos
  • Annonces
  • Faire un don
  • Feedback
  • Team
  • Tutoriels
  • Bug Report
  • Wiki
    • Light
    • Default
    • Ubuntu
    • Lightsaber
    • R2d2
    • Padawan
    • Dim
    • FlatDark
    • Invaders
    • Metallic
    • Millennium
    • Leia
    • Dark
    • DeathStar
    • Starfighter
    • X-Wing
    • Sith Order
    • Galactic
ko-fi

Donateurs

💎 Ils aident à financer l’hyperespace pendant que les autres téléchargent en vitesse-lumière. Leur générosité alimente les serveurs plus sûrement qu’une supernova alimente l’univers.

Messages


    [Interview] 20 ans de Fedora-fr : cinquième entretien avec Thomas traducteur de Fedora
  • Violenceundefined Violence

    @patricelg a dit dans [Interview] 20 ans de Fedora-fr : cinquième entretien avec Thomas traducteur de Fedora :

    Je lirai plus tard mais +1 pour la présentation et mise en page

    Merci de l’avoir remarqué @patricelg
    Je mets un point d’honneur à la présentation.
    Si c’est mal présenté ou sans mis en page, aération des paragraphes, Titres, sous titres, etc… je ne lis jamais entièrement.

    Surtout que maintenant, on a des copiés/collés en markdown direct, pas d’excuses 😉


    Sinon toutes ses interviews dans le monde du libre sont très intéressantes, notamment celles sur plasma/KDE

    A savoir que @Raccoon et moi même sommes de tout petits contributeurs dans la traduction française de NodeBB, le CMS du forum à partir de la version 4 ou il y a eu de gros changements 🙂


  • [Interview] 20 ans de Fedora-fr : cinquième entretien avec Thomas traducteur de Fedora
  • patricelgundefined patricelg

    Je lirai plus tard mais +1 pour la présentation et mise en page :pouce:


  • Des images étonnantes montrent une "collision cosmique"
  • patricelgundefined patricelg

    Même avec les bloqueurs de pubs sur firefox, dans ma campagne profonde à Pen-Ar-Bed, j’y accède aussi 😉


  • [Topic Unique] Les films que vous avez aimés et adorés
  • patricelgundefined patricelg

    Until Dawn : La mort sans fin 2025
    1h 43min, Epouvante-horreur, Interdit - 12 ans avec avertissement
    De David F. Sandberg
    Par Gary Dauberman, Blair Butler
    Avec Ella Rubin, Michael Cimino (II), Odessa A’zion, Ji-young Yoo

    Synopsis :

    Un an après la mystérieuse disparition de sa sœur Mélanie, Clover et ses amis se rendent dans la vallée reculée où elle a disparu pour chercher des réponses. Alors qu’ils inspectent une auberge de jeunesse abandonnée, ils se retrouvent traqués par un tueur masqué et horriblement assassinés un par un… mais se réveillent ensuite et se retrouvent au début de la même soirée. Piégés dans la vallée, ils sont forcés de revivre ce cauchemar encore et encore - mais à chaque fois, la menace du tueur est différente, et chaque version est plus terrifiante que la précédente. Alors que l’espoir s’amenuise, le groupe comprend qu’ils n’ont qu’un nombre limité de vies, et que leur seule chance de s’en sortir est de survivre jusqu’à l’aube.

    Basé du jeu vidéo Until Dawn sorti en 2015

    https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=325799.html

    Sans avoir joué au jeu original, Until Dawn : La mort sans fin m’a agréablement surpris. Les scènes gores sont efficaces et bien réalisées, avec des effets spéciaux qui tiennent la route. Le jeu des acteurs, sans être exceptionnel, est plutôt convaincant et suffit à maintenir l’immersion. Un bon petit film d’horreur pop-corn, à condition de ne pas trop en attendre sur le fond. 3/5


  • [Interview] 20 ans de Fedora-fr : cinquième entretien avec Thomas traducteur de Fedora
  • Violenceundefined Violence

    Dans le cadre des 20 ans de Fedora-fr (et du Projet Fedora en lui-même), Charles-Antoine Couret (Renault) et Nicolas Berrehouc (Nicosss) avons souhaité poser des questions à des contributeurs francophones du Projet Fedora et de Fedora-fr.

    Grâce à la diversité des profils, cela permet de voir le fonctionnement du Projet Fedora sous différents angles pour voir le projet au-delà de la distribution mais aussi comment il est organisé et conçu. Notons que sur certains points, certaines remarques restent d’application pour d’autres distributions.

    N’oublions pas que le Projet Fedora reste un projet mondial et un travail d’équipe ce que ces entretiens ne permettent pas forcément de refléter. Mais la communauté francophone a de la chance d’avoir suffisamment de contributeurs et des contributrices de qualité pour permettre d’avoir un aperçu de beaucoup de sous projets de la distribution.

    Chaque semaine un nouvel entretien sera publié sur le forum Fedora-fr.org, LinuxFr.org et le blog de Renault.

    L’entretien du jour concerne Thomas Canniot (pseudo MrTom), ancien traducteur de Fedora en français et fondateur de l’association Fedora-fr.

    Entretien


    - Bonjour Thomas, peux-tu présenter brièvement ton parcours ?

    Mon parcours est assez banal j’estime. Quand j’étais petit, je bidouillais sur un Amstrad CPC 6128 en Basic. Quand nous avons reçu notre premier ordinateur Windows en 1997, j’étais vraiment curieux de comprendre comment cela fonctionnait. J’ai rapidement découvert les logiciels libres et adhéré à l’époque à ses grands principes. Du coup, j’ai cherché très vite à utiliser le plus possible de logiciels libres tout en sachant qu’un jour je finirais par passer à Linux.

    J’ai pu tester pas mal de distributions. À la fac de Lille, je participais à l’association Campux où j’ai pu rencontrer d’autres étudiants qui étaient sur Linux.

    Question études, j’ai fait des études d’anglais puis d’ingénierie pédagogique à Lille. J’ai un master 2. Rien à voir avec l’informatique et pourtant.

    - Peux-tu présenter brièvement tes contributions au Projet Fedora ?

    Les contributions ont été assez larges en fait. Je participais pas mal au forum et j’échangeais pas mal avec le créateur de Fedora-fr.org à l’époque pour lui demander des demandes d’améliorations, le développement du wiki, etc.

    Au final, il a fini par me céder le site et c’est avec des volontaires sur canal IRC que nous avons pu constituer une équipe (LLaumgui, Trashy et d’autres) autour du site pour le renforcer techniquement et lui donner un second souffle.

    - Qu’est-ce qui fait que tu es venu sur Fedora ?

    Je cherchais une distribution à la pointe des derniers développements qui soit stable et « sérieuse ». J’aimais le fait que Fedora soit une distribution Linux assez jeune (j’ai débuté sur Fedora Core 2). La communauté et le site étaient assez jeunes, il y avait matière à faire quelque chose sans que je n’aie moi de compétences techniques poussées et encore moins en programmation.

    - Pourquoi contribuer à Fedora en particulier ?

    J’aimais la distribution par sa communauté et le fait que le projet s’organisait en chemin. C’était hyper stimulant de participer à quelque chose qui se construit et de voir un projet de cette nature se construire, établir des processus de contribution.

    En installant Fedora Core 3 ou 4, je me suis rendu compte qu’il y avait plein de phrases en anglais partout dans le système alors que celui-ci était bien configuré en français. Je me suis du coup penché sur la traduction de la distribution et nous avons pu grâce au forum fedora-fr et au canal IRC monter une équipe de 3 ou 4 personnes qui contribuaient nuits et jours à la traduction de Fedora.

    J’ai fait ça pendant 6 ou 7 ans je dirais, c’était vraiment un gros boulot, parfois même stressant, car nous essayions de traduire le plus possible de lignes de texte avant la prochaine sortie de la distribution.

    - As-tu contribué à d’autres Logiciels Libres ? Si oui, lesquels et comment ?

    J’ai participé à d’autres projets de traduction. Aujourd’hui, je m’applique à traduire le logiciel de conversion vidéo Handbrake pour Mac, Linux et Windows.

    - Est-ce que tes contributions à Fedora sont un atout direct ou indirect dans ta vie professionnelle ? Si oui, de quelle façon ?

    Participer au projet Fedora m’a appris énormément sur l’informatique et le développement des projets logiciels. C’est une plus-value énorme sur mon profil professionnel. L’informatique est partout, et même si vous n’êtes pas concerné par le développement ou l’achat de logiciels au quotidien, savoir ce qu’est un logiciel propriétaire, un logiciel libre, les différents types de licences et les problématiques de développement et de traduction qui en découlent sont des cordes supplémentaires indéniables à mon arc.

    J’ai aussi appris sur le tas à ménager la chèvre et le chou entre les différents profils des contributeurs du projet, tenté tant bien que mal de motiver les troupes et établir des relations saines avec l’équipe de Red Hat en charge de la communauté mondiale de Fedora.

    - Tu as fait partie des pionniers de la communauté francophone de Fedora et de l’association, quelles raisons t’ont poussé à t’y lancer ?

    La raison la plus simple et primaire, c’est qu’il fallait une structure financière basique pour payer le serveur du site internet fedora-fr.org et le nom de domaine. Nous avons donc monté une association loi 1901 et commencé à recevoir quelques cotisations (les nôtres) pour le financement annuel du serveur.

    - Peux-tu nous faire un bref historique des débuts de la communauté et de l’association ?

    L’association étant lancée, nous avons cherché à ce qu’elle grossisse un peu en permettant de faire la promotion de Fedora en France, en Suisse et en Belgique. Parfois même en Afrique du Nord. Nous sommes restés une petite association, avec une trentaine de membres pas toujours à jour de leur cotisation. C’était vraiment rock’n’roll parfois 🙂

    Tous les ans, nous faisions presser des live CD d’installation de la distribution que nous revendions parfois complètement à perte. C’était un peu le Graal d’avoir un objet qui symbolisait la distribution et qui portait les couleurs de la communauté Fedora francophone.

    C’était si je me souviens bien notre plus gros budget annuel de dépense, mais cela nous permettait d’avoir des choses à proposer sur les salons.

    - Tu as été pendant quelques années président de l’association Fedora-fr à l’époque. Peux-tu revenir sur les chantiers en cours à ce moment-là et des apports que tu as pu y faire ?

    Les premières années ont été des années de développement et de structuration de l’activité de l’association. Nous faisions tous cela à côté de nos études ou de nos jobs, donc nous n’avons pas créé des choses incroyables. Beaucoup de monde ignore tout le bazar que peut générer la création d’une association en France, ne serait-ce que d’avoir une banque ou une assurance qui comprennent ce que vous faites et qui vous accompagnent.

    C’était un gros boulot de stabilisation administrative. Avec les cotisations des membres, nous avons pu développer les activités de l’association : pour en faire la promotion sur les salons informatiques locaux ou nationaux, permettre aux membres de prendre en charge tout ou partie de leurs frais de déplacements, leur fournir des goodies et des live CD, des flyers, etc. Tout cela prend du temps à penser, créer, imprimer, organiser, etc.

    - Tu as été traducteur pour le Projet Fedora, et même des FWN (Fedora Week News) en podcast. Peux-tu nous dire l’importance que ça a de traduire un projet de cette taille ? Le rythme des FWN n’était-il pas trop élevé ?

    La traduction c’est du bénévolat ingrat, car vous êtes en bout de chaine et c’est chez les traducteurs qu’est la pression de terminer le travail le plus vite possible avant que la distribution ne soit packagées et disponible en version finale. Le Projet Fedora nous a fréquemment réduit les deadlines de contributions, donc nous sommes allés au plus urgent très souvent.

    J’avais oublié que j’avais réalisé un podcast avec Trashy. C’était vraiment fait sur un coin de table, mais c’était vraiment un plaisir d’essayer de faire ça. Oui le rythme était intense, mais j’aimais bien l’audio et le format.

    - Comment fonctionne le monde de la traduction logicielle ? Quels outils sont à disposition pour réaliser ce travail ?

    Au tout début, c’était vraiment rock’n’roll et je ne comprenais pas réellement comment je devais le faire. Faire un commit de fichier quand vous êtes complètement novice en développement, ça relève de la sorcellerie.

    On récupérait donc les fichiers à traduire, on les traduisait et on les renvoyait. Il y a(vait) une liste de diffusion pour organiser l’équipe de traduction et les processus. Pour éviter que plusieurs personnes ne travaillent sur les mêmes fichiers en même temps, ou pour chercher un relecteur, avant de publier la traduction.

    Nous étions plutôt bien organisés avec les petits outils à disposition. Ensuite, pour traduire, rien de tel qu’un logiciel comme Lokalize et un bon dictionnaire parfois.

    Plus tard dans la vie du projet, le site Transifex a été lancé. Je l’utilise encore aujourd’hui pour traduire Handbrake avec beaucoup de nostalgie.

    - Le volume de traduction que cela représente est plutôt élevé, quelle était ta motivation à l’effectuer durant tout ce temps ?

    En toute franchise, je l’ai fait par passion au début. Vers la fin, c’est devenu une contrainte, mais j’essayais de participer, car je ne voulais pas voir la distribution mal traduite. C’est terrible quand vous installez un logiciel et qu’il n’est pas entièrement en français. Personnellement je déteste cela.

    - Si ce n’est pas indiscret, tu as quitté maintenant Borsalinux-fr et le Projet Fedora, quelles en sont les raisons ?

    Plusieurs raisons. Je me sentais un peu usé d’avoir participé pendant de nombreuses années et la motivation s’en est allée petit à petit.

    J’ai également fait mon entrée dans le monde du travail et le temps disponible s’est considérablement réduit.
    Enfin, Apple est passé par là. J’étais un peu frustré de devoir ré-installer mon ordinateur tous les 6 mois alors qu’un Mac ça ne bouge pas, vous l’allumez et ça fonctionne. Point.

    Mes proches avaient des Mac, des machines silencieuses qui fonctionnaient sans manipulations et sans problèmes… la tentation a été trop forte.

    - Que conseillerais-tu, comme lecture ou travaux, à un jeune contributeur de faire pour contribuer dans tes domaines ? Quelles compétences ou qualité sont utiles pour réaliser ce travail ?

    Deux choses :

    • Ne pas se fixer des objectifs inatteignables. Les projets de logiciels libres sont en grande partie structurés et il faut parfois y aller doucement et faire ses preuves avant de prendre des responsabilités.
    • Être persévérant et ne pas se décourager. Parfois la marche peut sembler haute, mais n’hésitez pas à en parler à d’autres utilisateurs et contributeurs qui pourront vous donner un coup de main ou débloquer des situations. Ce sont des projets d’équipes, personne ne doit rester seul dans son coin.

    - Merci Thomas pour ta contribution !

    Conclusion


    Nous espérons que cet entretien vous a permis d’en découvrir un peu plus sur la traduction dans Fedora et les débuts de Fedora-fr.

    Si vous avez des questions ou que vous souhaitez participer au Projet Fedora ou Fedora-fr, ou simplement l’utiliser et l’installer sur votre machine, n’hésitez pas à en discuter avec nous en commentaire ou sur le forum Fedora-fr.

    Prochain entretien avec Robert-André Mauchin, empaqueteur du Projet Fedora en particulier concernant l’écosystème Go et Rust.


    – Source : https://linuxfr.org/news/20-ans-de-fedora-fr-cinquieme-entretien-avec-thomas-traducteur-de-fedora


  • [Multi Apps] LibreWolf : le fork blindé de Firefox qui protège votre vie privée dès l'installation
  • Violenceundefined Violence

    @duJambon a dit dans [Multi Apps] LibreWolf : le fork blindé de Firefox qui protège votre vie privée dès l'installation :

    Intéressant, pour les mises à jour auto sous windows, il existe un compagnon de librewolf:

    @duJambon a dit dans [Multi Apps] LibreWolf : le fork blindé de Firefox qui protège votre vie privée dès l'installation :

    J’y ai jeté un coup d’œil, les réglages sont plutôt austères, même si vous allez dans more settings, et il manque surtout la synchronisation avec les firefox (ou librewolf) sur d’autres appareils.

    –> Ces 2 points sont stipulés dans mon article 😉

    D’ailleurs le WinUpdater est proposé à l’installation sous Windows,
    Sous linux, passer par le gestionnaire de paquets, rien ne change. Sous windows, Winget est un bon réflexe de barbus à adopter rapidement :

    Pour les réglages plutôt austère, je trouves que le nécessaire pour une nav sécurisée est bien là. Tout est pris chez Firefox en virant les trucs qui sert à rien et mauvais pour la vie privée.

    Pour le sync, c’est à tester mais ce n’est pas trop le but de ce navigateur :


  • Un peu d'humour en image
  • patricelgundefined patricelg

    @duJambon a dit dans Un peu d'humour en image :

    Ah oui, la bière ne fait pas que rétrécir que les chemises, la zigounette aussi 😉

    L’arrêt du tabac aussi l’a fait rétrécir :lol:


  • [Streaming][DDL] Darkiworld (anciennement tirexo/palixi/papaflix/Darkino)
  • patricelgundefined patricelg

    Tout à fait @duJambon, fini Tom et Jerry :lol:


  • On ne se moque pas de ces choses là.
  • patricelgundefined patricelg

    @duJambon Ils font comment pour avoir une vie sociale ces gens là ? Le mec paye sa caution, c’est qu’il en a les moyens… :mmm:


  • [Multi Apps] LibreWolf : le fork blindé de Firefox qui protège votre vie privée dès l'installation
  • Violenceundefined Violence

    Ces derniers temps, les nouvelles ne sont pas très rassurantes pour Firefox et cela inquiète de nombreux adeptes du logiciel libre.

    Entre une concurrence féroce menée par Google Chrome, une part de marché en déclin, des vagues de licenciements chez Mozilla, des choix stratégiques critiqués, un modèle économique contesté, des récoltes de données et publicitaires floues, le procès envers Google, Firefox qui génère 85 % de leur revenus via le partenariat contre nature avec Google depuis des lustres, le projet Firefox traverse une zone de turbulences et l’avenir du célèbre navigateur libre semble incertain.

    Mais si le pire devait arriver, la bonne nouvelle, c’est que l’esprit de Firefox pourrait bien survivre et même se renforcer grâce à sa nature open source. Car dans l’ombre, une alternative a vu le jour sous le nom de LibreWolf, un navigateur indépendant, pensé pour celles et ceux qui refusent les compromis en matière de vie privée.

    🐺 LibreWolf, c’est quoi ?

    LibreWolf est un fork communautaire de Firefox, utilisant le moteur Gecko, mais sans les concessions. Contrairement à Firefox, qui équilibre confidentialité et convivialité, LibreWolf fait le choix de maximiser la protection des utilisateurs.

    Pas de télémétrie, pas de pistage, pas de suggestions commerciales. Ce navigateur reprend la base solide de Firefox et la renforce pour offrir une expérience sécurisée dès la première utilisation, sans que l’utilisateur ait à fouiller dans les paramètres ou installer une dizaine d’extensions.

    Le projet est entièrement indépendant de Mozilla et suit de près les mises à jour de Firefox, généralement dans les 24 à 72 heures suivant leur publication officielle, ce qui est un très bon point.

    🔧 Un navigateur prêt à l’emploi

    – Ce qui distingue LibreWolf, c’est sa philosophie du “prêt à l’emploi” :

    • Suppression complète de la télémétrie : Aucune collecte de données, pas de rapports de plantage ni de statistiques d’utilisation.
    • uBlock Origin intégré : Bloqueur de publicités et de traqueurs préinstallé et configuré pour une protection maximale.
    • Moteur de recherche respectueux de la vie privée : DuckDuckGo est défini par défaut, avec la possibilité de choisir d’autres options comme Qwant ou Searx.
    • Protection contre le fingerprinting : Utilisation de la technologie RFP (Resist Fingerprinting) issue du projet Tor pour minimiser l’empreinte numérique du navigateur.
    • Suppression des éléments superflus : Pas de suggestions sponsorisées, de bouton Pocket ni de recommandations pour des services additionnels.
    • Effacement automatique des données : Cookies et historique sont supprimés à la fermeture du navigateur.
    • Mode HTTPS uniquement activé par défaut : Assure une connexion sécurisée à tous les sites web visités
    • Suppression des cookies à la fermeture de session (peut être modifié)
    • Pas de système de mise à jour automatique intégré. il vous faudra donc installer le “WinUpdater” manuellement si vous voulez des mises à jour automatisées. Sur Linux, vous passerez par votre gestionnaire de paquets habituels.
    • Etc.

    ⚠️ Points à considérer

    – Bien que LibreWolf offre une protection renforcée, certaines fonctionnalités courantes peuvent être absentes ou désactivées par défaut :

    • Pas de support DRM comme Widevine, puisque ce sont des technologies fermées qui limitent la liberté des utilisateurs, ni de sites utilisant des techniques de pistage agressives : Certaines plateformes de streaming comme Netflix, Disney+ donc, peuvent ne pas fonctionner correctement.
    • Compatibilité limitée avec certains sites : Des services comme Jitsi Meet peuvent rencontrer des problèmes d’accès au micro ou à la caméra .
    • Interface en anglais par défaut: Le navigateur est entièrement en anglais pour réduire les risques de fingerprinting liés à la langue. (peut être modifié)

    🎯 Pourquoi choisir LibreWolf ?

    Pour beaucoup d’utilisateurs, configurer Firefox pour qu’il respecte réellement la vie privée demande du temps, de la technique, et un peu de patience. LibreWolf évite cette étape.

    Il s’adresse aux personnes qui veulent une solution efficace, fiable, et rapide à mettre en œuvre. Il ne s’agit pas d’un fork amateur bricolé à la va-vite, mais d’un projet suivi, réactif aux mises à jour de sécurité, et soutenu par une communauté active.

    💻 Installation et disponibilité

    LibreWolf est disponible pour Windows, macOS et Linux. Il peut être téléchargé directement depuis le site officiel. Le navigateur est également accessible via des gestionnaires de paquets pour une installation facilitée.

    Il vous faudra installer le “WinUpdater” manuellement si vous voulez des mises à jour automatisées. Sur Linux, vous passerez par votre gestionnaire de paquets habituels.

    💬 Conclusion

    LibreWolf n’est pas là pour remplacer Firefox, mais pour en proposer une version sans concessions pour la vie privée.

    Si vous cherchez un navigateur prêt à l’emploi, pensé pour protéger vos données personnelles sans que vous ayez à lever le petit doigt, LibreWolf est une option sérieuse à considérer. Je vais même me poser sérieusement la question de remplacer Firefox par LibreWolf sur l’ensemble de mon parc informatique 🙂

    – Pour finir, LibreWolf est Idéal pour les utilisateurs exigeants et il vous conviendra parfaitement si vous :

    • 🐧 Utilisez Linux ou êtes adepte du logiciel libre, et recherchez une solution communautaire alignée avec vos valeurs.
    • 🔐 Cherchez un navigateur secondaire, dédié uniquement à la navigation privée ou aux recherches personnelles, distinct de votre navigateur principal.
    • 💢 En avez assez de devoir passer des heures à personnaliser Firefox pour qu’il respecte vos données.
    • 🕵️ Souhaitez minimiser votre exposition aux GAFAM, grâce à un navigateur sans compromission.
    • 📰 Travaillez dans des domaines sensibles comme le journalisme, la recherche ou le militantisme, où la discrétion est cruciale.

    – A l’inverse, il sera à éviter dans certains cas, si vous :

    • 🏢 Utilisez un ordinateur dans un environnement professionnel contrôlé, où l’installation de logiciels tiers ou non standardisés est limitée.
    • :popcorn: Regardez Netflix, Disney+ ou d’autres services de streaming depuis votre navigateur (LibreWolf ne prend pas en charge les DRM nécessaires à ces plateformes).
    • 🧩 Préférez une navigation simplifiée et ne voulez pas être confronté à des restrictions fonctionnelles ou à une interface 100% en anglais.
    • 📱 Souhaitez synchroniser vos onglets ou historiques entre mobile et PC (aucune version mobile ni service de synchronisation intégré).

    – LibreWolf est à télécharger ici sur leur site officiel :

    https://librewolf.net

Liste des membres

Violenceundefined Violence
El Bbzundefined El Bbz
patricelgundefined patricelg
berniundefined berni
-RICK-undefined -RICK-
oudeisundefined oudeis
  • Se connecter

  • Vous n'avez pas de compte ? S'inscrire

  • Connectez-vous ou inscrivez-vous pour faire une recherche.
  • Premier message
    Dernier message
0
  • Catégories
    • Toutes les catégories
    • Planète Warez
      Présentations
      Aide & Commentaires
      Réglement & Annonces
      Tutoriels
    • IPTV
      Généraliste
      Box
      Applications
      VPN
    • Torrent & P2P
    • Direct Download et Streaming
    • Autour du Warez
    • High-tech : Support IT
      Windows, Linux, MacOS & autres OS
      Matériel & Hardware
      Logiciel & Software
      Smartphones & Tablettes
      Graphismes
      Codage : Sites Web, PHP/HTML/CSS, pages perso, prog.
      Tutoriels informatiques
    • Culture
      Actualités High-Tech
      Cinéma & Séries
      Sciences
      Musique
      Jeux Vidéo
    • Humour & Insolite
    • Discussions générales
    • Espace détente
    • Les cas désespérés
  • Récent
  • Populaire
  • Résolu
  • Non résolu